英語單詞很多都是多義詞,當(dāng)一個單詞、詞組翻譯錯了,也許整個句子的意思都是天差地別,所以對翻譯工具的要求還是挺高的。
平時工作中經(jīng)常會和英語文件打交道,今天就分享我自己常用的幾個翻譯工具,國內(nèi)的、國外的都有,翻譯效果都挺不錯的,總有一個適合你!
一、國內(nèi)
1、知網(wǎng)翻譯助手
搞學(xué)術(shù)的朋友應(yīng)該都知道,對于非中文的文獻資料,如果沒有專業(yè)領(lǐng)域人士的分析,機器翻譯的表達(dá)效果是很差的,很容易影響到我們的工作學(xué)習(xí)。
而這個網(wǎng)站,就是一個專業(yè)級的翻譯工具。表面上看,它是一個普普通通的翻譯器,輸入單詞、句子就可以獲得翻譯內(nèi)容。
實則在翻譯的時候,它還可以展示雙語例句,并且自動引用該話題相關(guān)的中英文獻,讓我們可以參考文獻資料里是如何翻譯一些專業(yè)的學(xué)術(shù)內(nèi)容,從而得到更好的翻譯效果。
2、萬能文字識別
這是一款比較智能的文字識別工具,它不僅擁有OCR文字識別,還擁有多種翻譯處理功能。
像常規(guī)的文本翻譯、文檔翻譯等功能都是一應(yīng)俱全,而且還具備截圖翻譯、視頻翻譯的操作。
比如我們通過文字識別提取出來的文字內(nèi)容,就可以直接一鍵進行翻譯,非常方便。
點擊【一鍵截圖】,即可快速截取需要翻譯的內(nèi)容,并且進行文字識別。
識別提取出文字之后,就可以進行翻譯了。
點擊一鍵翻譯,簡單設(shè)置語言后,就可以翻譯出我們想要的結(jié)果了??梢钥吹?,翻譯的正確率還是挺不錯的。
3、百度翻譯
百度翻譯也許用過的朋友比較多,它的翻譯功能也比較方便,可以粘貼文字、圖片、網(wǎng)址進行翻譯。
網(wǎng)址的特點是可以手動切換生物醫(yī)藥、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、電子科技等不同領(lǐng)域來提高翻譯的準(zhǔn)確度。
此外,網(wǎng)址還支持上傳整個文檔進行全文翻譯操作,支持中、英、日、韓等不同語言翻譯。
4、有道詞典
這個軟件是一個比較適合學(xué)生黨的詞典類工具,不僅能查詞,還有積累單詞用的單詞本。
軟件支持劃詞、取詞等翻譯功能。劃詞可以直接翻譯選中的詞匯和句子,取詞則是當(dāng)鼠標(biāo)懸浮在單詞上方時可以快速得出翻譯。
點擊更多釋義,還可以跳轉(zhuǎn)到軟件界面,查看更加詳細(xì)的解析。
此外,軟件還有一個特殊的AI寫作批改功能,可以根據(jù)我們的英文寫作進行批改糾正,提高我們的寫作能力。
二、國外
1、DeepL翻譯器
這個網(wǎng)站是國外的一個AI翻譯器,它運用了人工智能學(xué)習(xí)技術(shù),可以學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)上的翻譯成果,從而提高翻譯的準(zhǔn)確率,讓翻譯的內(nèi)容更加流暢自然,貼近人工翻譯的效果。
網(wǎng)站不僅可以翻譯文本,還支持導(dǎo)入PDF、Word等文檔直接進行翻譯,翻譯后可以下載保存整個文檔。
2、必應(yīng)翻譯
這個網(wǎng)站是微軟推出的翻譯工具,它的界面很簡單,提供輸入欄和翻譯欄,并且展示了一些常用的英語短語,可以快捷翻譯并使用。
網(wǎng)站的一大特點是支持多種語言的語音、文本翻譯,語言類型高達(dá)40多種,包含中文、英語、粵語、法語等類型。
3、Edge瀏覽器
這是Windows系統(tǒng)自帶的默認(rèn)瀏覽器,它擁有內(nèi)置的翻譯功能,當(dāng)我們在瀏覽外語網(wǎng)頁時,只需要右鍵點擊空白處,選擇【翻譯為中文】,即可將整個頁面轉(zhuǎn)化為中文的頁面效果。
同時,如果點擊地址欄右側(cè)的【翻譯】按鈕,可以設(shè)置切換語言的選項,并且可以勾選【始終翻譯】的設(shè)置,這樣瀏覽器就會自動翻譯該語言的頁面了。
值得一提的是,我們還可以把文檔另存為網(wǎng)頁文件,然后通過這個瀏覽器打開,同樣能夠進行翻譯操作。
以上就是今天要分享的全部內(nèi)容,希望我的回答能夠幫助到大家!
最后,如果你覺得我的內(nèi)容還不錯,就給我點贊支持一下吧~
申請創(chuàng)業(yè)報道,分享創(chuàng)業(yè)好點子。點擊此處,共同探討創(chuàng)業(yè)新機遇!